一个从小吮吸母文化长大的人一旦来到异国他乡,往往会遭遇“文化冲击”(CultureShock),有人更()地译为“文化休克”;这种不适应所在地文化、怀念故国文化的现象,就是乡愁。为了排遣深深的乡思、尽快适应和融入新的环境,大多数人都采取了()的态度
A.巧妙;事在为人
B.形象;兼容并蓄
C.生动;入乡随俗
D.夸张;顺其自然
C、生动;入乡随俗
解析:这道题目考查了实词的搭配和成语的辨析。原文段将“文化冲击”译为“文化休克”,可以说翻译得比较生动巧妙,但没有“夸张”的意味,因而排除D项。A项的“事在人为”指的是事情是靠人去做的,在一定的客观条件下,成功与否决定于人的主观努力。C项的“入乡随俗”指的是进入别的国家,就学习当地的风俗习惯。B项的“兼容并蓄”是把不同内容不同性质的东西收纳保存之意。显然“入乡随俗”更符合第二个空的意思。因此正确答案为C项。